nouran_111
07-03-2011, 01:48 AM
هذه القصيدة كتبها وترجمتها الى الانجليزية لما لا اعلم
قالوا جاءت الثورة وغيرت كل شيء
وحررت مصر من القهر والقهار
تغيرت بلادى في كل شيء
تغير بثورة الثوار
تغيرت الناس والاشياء في بلادى
حتى انا تغير شيء ما داخلى
وعملت ان في عشق بلادى وهواك
سرت من الاحرار
قد كنت احبك قبل الثور مرة
اما الان فانا احبك الالاف المرات
قد كنت اتلمس نسيم عبيرك شوقا
الان يجيء عبيرك محملا بعبير الشهداء
احببتك كثيرا كثيرا لكن
الان اصبح حبك اروع في ارض الحرية
كانت بلادى في عهدا مضي ارضا للرسلات والانبياء
والان سارت رمزا للحرية
ومهد العشق والاشواق
انا لا اعلم هل اهواك ام بهواك تنادينى سمائي
1708
الترجمة بالانجليزية
They said the revolution came and changed everything
Egypt and freed from oppression, the Almighty
Changed everything
Change revolution revolutionaries
Changed the people and things Phipplady
So I change something internal
And I learned that in love with my country and breeze
I walked from the Liberal
You may love the bull by the time
But now I love you thousands of times
I have been longing Atelmus breeze Obeirk
Obeirk now comes loaded with fragrance of the martyrs
I loved you too much but
Now, the grandest love in the land of freedom
My country was in the era of the move to the ground and the prophets Rslat
And now goes a symbol of freedom
And the cradle of love and longing
I do not know if or Ahwak Bhoak pleasant celestial
1708
قالوا جاءت الثورة وغيرت كل شيء
وحررت مصر من القهر والقهار
تغيرت بلادى في كل شيء
تغير بثورة الثوار
تغيرت الناس والاشياء في بلادى
حتى انا تغير شيء ما داخلى
وعملت ان في عشق بلادى وهواك
سرت من الاحرار
قد كنت احبك قبل الثور مرة
اما الان فانا احبك الالاف المرات
قد كنت اتلمس نسيم عبيرك شوقا
الان يجيء عبيرك محملا بعبير الشهداء
احببتك كثيرا كثيرا لكن
الان اصبح حبك اروع في ارض الحرية
كانت بلادى في عهدا مضي ارضا للرسلات والانبياء
والان سارت رمزا للحرية
ومهد العشق والاشواق
انا لا اعلم هل اهواك ام بهواك تنادينى سمائي
1708
الترجمة بالانجليزية
They said the revolution came and changed everything
Egypt and freed from oppression, the Almighty
Changed everything
Change revolution revolutionaries
Changed the people and things Phipplady
So I change something internal
And I learned that in love with my country and breeze
I walked from the Liberal
You may love the bull by the time
But now I love you thousands of times
I have been longing Atelmus breeze Obeirk
Obeirk now comes loaded with fragrance of the martyrs
I loved you too much but
Now, the grandest love in the land of freedom
My country was in the era of the move to the ground and the prophets Rslat
And now goes a symbol of freedom
And the cradle of love and longing
I do not know if or Ahwak Bhoak pleasant celestial
1708