المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ][سفر كلمــــة،،، االعــــــرش][ ...



RSS
11-12-2011, 09:21 PM
][سفر كلمــــة،،، االعــــــرش][


http://www.vb.6ocity.net/images/imgcache/2011/12/1.do?wordid=97مادةٌ معجميةٌ وردتْ في مصادرنا القديمة
وهي أصل في اللغة العربية
وفي شقيقاتها من اللغات الجزيريّة الأخرى.
كما وردتْ في حقولٍ دلاليةٍ متعددةٍ
وخضعتْ إلى مقاييسِ اللغاتِ التي دخلتْ فيها
وصارت جزءً من معجمها،
وهو أمرٌ رأيناه في موادَ ومفرداتٍ عديدة
عندما تدخل من لغةٍ إلى أخرى فتخضع إلى قوانينها الصرفية
والإشتقاقية حتى تضيع ملامحها ويصبح في أحيانٍ كثيرةٍ
متعذراً إرجاعها إلى أصلها الذي خرجتْ عنه أول مرّةٍ.
تردُ مادةُ (عرش) في اللسان العربيّ لتدلّ على:
سرير الملِك، كما في النصّ القرآنيّ:
إِني وجدتُ امرأَة تملكهم وأُوتيتْ من كل شيءٍ،
ولها عرش عظيمٌ؛
وجمع العرش: أَعراشٌ وعُروشٌ وعِرَشَةٌ.
والعَرْش: السرير والبيتُ، وجمعه عُروشٌ.
وعَرْش البيت: سقفُه،
وفي التنزيل الحكيم:الرحمن على العَرْش استوى،
وعن ابن عباس أَنه قال: الكرسيّ
وما زالت المادة متداولة في المستوى اللهجي
بعد أن اهملت أميتت في الفصحى
بسبب القداسة التي خلعها القرآن الكريم عليها،
أما في لهجاتنا العامية فنجدها في مادة:
عريش الدالة على بيتٍ يصنع سعف النخيل
وجمعه عرش وعرشان كما سمعته في رؤوس الجبال
بدولة الغمارات العربية.
أما في المعجميات الجزيرية الأخرى
فلقد وردت في أغلب هذه اللغات
بما فيها اللغات المماتة وفي ذات الأبعاد الدلالية
التي رأيناها في اللغة العربية.
ففي الحبشية وردت بصورة:
عرس بإبدال الشين سينا وهو إبدال شائع، بمعنى خيمة
وفي الأكدية: irshu (عرشو):
سرير، مضطجع
وفي العبرية الحديثة:
عريشا، بمعنى مهد،
أما في التلمود فجاءت بصورة:
عرسه: منام
والآن بوسعنا القول أن اللغات الجزيرية
التي لم تمت بعد كالعربية والعبرية والسريانية
ولهجاتهما احتفظت لنا بمئات المواد من اللغات
التي لم تنجو من آفات الزمان،
ولكن حتى العربية ذاتها التي تُعدّ أوسع الجزيريات
على مستوى الأصول والإشتقاق والبعد الإستعاري
تركض برجلها إلى الزوال،
وصارت تقترض من اللغات الأخرى
لتتمكن من اللحاق بركب المدنية،
حتى انتهى الأمر بعلماء اللغة إلى التفكير
في وقت مبكر بصناعة قاموس يعمل على ردم
هذه الفجوة أطلق عليه تيمور
(معجم ألفاظ الحضارة).










منقول